Критические высказывания про учебники в сети на поверку оказались недостоверными. Об этом заявил глава Республиканского научно-практического центра экспертизы содержания образования Елдос Нурланов, передает nv.kz.
Обзор проводился с 5 по 21 сентября. Ведомство проверило и прокомментировало 16 критических постов и публикаций в СМИ, которые, по словам эксперта, не подтвердились.
«Так как приведенные авторами или переданные репостом так называемые «ошибки», «огрехи» учебника и УМК не соответствуют действительности. Среди топ-5 причин недостоверности 1-е место занимает «ошибочное мнение или непроверенная информация автора поста», — добавил он.
В этой группе 5 постов:
1) пользователь спутал разряд числа с числом 0 (пост после комментариев удален);
2 и 3) пользователь не перепроверил наличие понятия «письменная речь», а также то, что «Ана тілі» и «Қазақ тілі» – разные предметы (публично извинился, пост удален);
4 и 5) былина, заданная на дом, взята учителем из стороннего источника (пользователь школу не назвал, заверил, что вопрос решается на местном уровне).
На втором месте оказалось «неоднозначное восприятие правописания некоторых казахских слов, измененных ТерминКомом в начале 2000-х»: «қыргүйек», «көгөніс» (3 поста).
«Такое восприятие не ново, этот вопрос поднимается давно. Еще в 2016 г. Институт языкознания им. Ахмета Байтурсынова дал разъяснение о том, что в связи с «неприжитием» новой орфографии ряда слов, новое и привычное их написание могут использоваться параллельно: қыргүйек/қыркүйек, көгөніс/көкөніс, шегара/шекара, көгет/көкет», — отметил Нурланов.
Следом идет «контрафактная копия учебника». В 3 постах родители сняли видео с учебниками 2 и 4 класса, где были перевернуты или перемешаны страницы.
«На поверку оказалось, что такого полиграфического брака в оригинальных учебниках издательств «Алматыкітап» и «Атамұра» нет и до сих пор не встречались. Кроме того, впоследствии один из пользователей признался, что получил учебник не в школьной библиотеке, а приобрел в неофициальной точке продаж. Другой пользователь распространил видео через разовый аккаунт и проигнорировал все запросы. Учебники в госшколах предоставляются детям бесплатно», — заверил глава центра.
Четвертый пунктом он отметил «неосведомленность в содержании учебных программ или субъективное мнение» (2 поста). Пользователей смутили тексты в учебнике «Литературное чтение» 2 класса. На поверку оказалось, что это выдержки из рассказа Драгунского В.Ю., классика детской литературы, чьи произведения рекомендованы литературоведами и действующими типовыми учебными программами.
Сюда же входит и «прямой перевод предложений и слов с казахского языка на русский» (2 поста).
1) «көгөністен жасалатын тағамдарды ата» – «назови блюда из газона» (автор поста использовал онлайн переводчик, который выдал некорректный перевод);
2) «тыйым сөз» – «запретные слова» (речь шла о словах табу, а не о запрещенных или ругательных словах, как подумал автор сообщения. Пользователь поблагодарил за разъяснение и удалил пост).
На пятом месте — «неосведомленность об орфоэпии», то есть правил произношения слов, которые могут отличаться от их написания. В учебнике «Әдебиеттік оқу» за 2 класс в таблице было дано слово «КӨҢІЛДІ» и его произношение «КӨҢҮЛДҮ». Пользователь сочла это за ошибку или попытку авторов учебника исказить казахские слова.
«Уважаемые пользователи соцсетей, друзья, просим вас перед тем, как написать критику об учебнике или репостнуть такую критику, перепроверяйте информацию или обращайтесь к нам напрямую (Call-центр 8-708-425-06-29 (WhatsApp), info@bmso.kz). Помните, что ложная информация о школьных учебниках наносит репутационный вред национальной системе образования и закрепляет негативные стереотипы в обществе», — заключил Елдос Нурланов.
Всего на сайте опубликовано 64078 материалов.
Посетители оставили 247098 комментариев.
В среднем по 4 комментариев на материал.