Опережение индустриальным Западом

Рубрика: Основная |

Опережение индустриальным Западом остального мира в экономике и военном могуществе привело к отождествлению понятий «общество современного типа» и «западная индустриальная цивилизация». Попытки отставших стран «рвануть» к достижению западного уровня военных и промышленных технологий, образцов потребления и стиля получили в середине XX в. название «модернизация» (от лат. modern — «современный»). Догоняющая модернизация направляется усилиями государства, старающегося искусственно ускорить индустриальный рост. Модернизация обязательно включает элемент вестернизации (от англ, western — «западный»): замещение национальных традиций западными идеологическими и ценностными стереотипами.

Первым примером модернизации стали реформы Петра I; через полтора века начались реформы Александра II в России и, с небольшим интервалом, «эра Мэйдзи» в Японии. Японские реформаторы с почтением относились к Петру Великому и воспринимали Российскую империю как европейскую державу. Но, сравнивая результаты «западнических» преобразований «сверху» в двух странах, можно заключить, что Япония была подтоплена к ним гораздо лучше и быстрее усваивала западные институты.

Вы не знаете сколько стоит тест ДНК на отцовство? Переходите на наш сайт и узнайте об этом более подробно.

Причины, по которым японское общество оказалось более восприимчивым к опыту западной цивилизации, в значительной мере кроются в сферах вероисповедания и образования. Император Мэйдзи в 1872 г. провозгласил в качестве национальной задачи достижение сплошной грамотности, но к тому времени благодаря слоговым азбукам буддийских монахов большинство мужчин-японцев уже умели читать и писать. Православная церковь не обеспечила распространения начатков письменных знаний в русском народе, и еще в 1911 г. из десяти новобранцев в русской армии грамотными были лишь четыре.

С другой стороны, в противоположность Святой Руси отношение японцев к религии  соответствует тому, что на Западе называют прагматизмом. «Соображения удобства, положения, личных связей, иногда традиции заставляют японца сближаться с тем или иным вероучением, но с переменою обстоятельств меняются и отношения к религии», — отмечал русский Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в начале XX в. О том же от имени самих японцев в конце XX в. писал бизнесмен Акио Морита: «Мы рождаемся, как синтоисты, живем, как конфуцианцы, женимся, как христиане, а хоронят нас, как буддистов».

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий Войти