По словам специалиста, ранее он опубликовал пост в социальной сети Facebook, который привлек внимание не только отечественных журналистов, но и представителей зарубежных СМИ. Об этом сообщает Qazaquni.kz.
Известный публицист Дастан Елдес прокомментировал переход казахского алфавита с кириллического написания на латиницу. По словам специалиста, разработанная графика была создана неграмотно и требует усовершенствования, передает NUR.KZ.
По словам специалиста, ранее он опубликовал пост в социальной сети Facebook, который привлек внимание не только отечественных журналистов, но и представителей зарубежных СМИ. Об этом сообщает Qazaquni.kz.
Елдес отметил, что не знает, прочел ли его пост президент страны Касым-Жомарт Токаев, однако после данной публикации стало известно, что 21 октября глава государства дал поручение усовершенствовать латинский алфавит.
Эксперт сообщил, что в Казахстане приняли каракалпакский вариант алфавита, которым пользуются в Узбекистане. Однако он был составлен неграмотно, поэтому от него решили отказаться и в Узбекской Республике.
Предположительно, соседняя страна вновь введет в оборот первую версию латиницы, в которой используются диакритические знаки.
В настоящее время в Казахстане, по информации специалиста, рассматривают 4 варианта латинского алфавита, который в дальнейшем может быть принят в нашей стране.
Елдес пишет, что работа должна проводиться не только над алфавитом, но и над самим казахским языком, который нужно сделать кодифицированным. Это поможет в решении проблем с программированием или работой с онлайн-переводчиками.
Специалист считает, что у Казахстана нет причины переходить на латинскую графику, поскольку второй язык, на котором общается население, — русский.
«Казахстан географически, экономически, политически, лингвистически далек от Запада и является членом ЕАЭС, где рабочим языком является русский язык. В данном случае необходим логический подход и здравый смысл, а не политизация языковой проблемы», — написал он.
Елдес отметил, что на кириллице казахский язык выучить легче. Также это поможет сохранить богатую казахскую литературу, которая была написана на кириллической графике.
«Пока не поздно, предлагаю узаконить кириллицу как основной алфавит, а латиницу в качестве второго алфавита»,- отметил он.
Соблюдайте правила, принятые на нашем сайте.
Всего на сайте опубликовано 66040 материалов.
Посетители оставили 247252 комментариев.
В среднем по 4 комментариев на материал.
Латынский алфавит ума не прибавит
Осер
25 ноября, 2019 в 14:26
На кирилице воровали, теперь на латинице думают больше украсть, а мозгов то больше не становится.
Игорь
26 ноября, 2019 в 00:10
Это больше актуально для спиртяги и гантелей
найман
26 ноября, 2019 в 06:54
Необходимо работать над совершенствованием казахского алфавита на базе кириллицы!
Следует пересмотреть буквы в кирилличном варианте казахского алфавите, которые изначально несвойственны языку по фонетике. Такие буквы как В, Ф, Ц, Щ, Я, ь, ъ, т.п. надо убрать из нового алфавита. И как следствие, отредактировать некоторые правила касательно правописания, грамматики, орфографии и прочие.
С обновленным таким вариантом, казахский язык станет настоящим казахским, а не языком насквозь пронизанным иностранными звуками, повторюсь, несвойственными для языка произношением.
Не стоит бояться, что с таким алфавитом язык перестанет развиваться и адаптироваться в мировое информационное поле. Все те слова, которые имеют иностранное происхождение, будут иметь фонетику и орфографию, свойственную истинному казахскому произношению. Например, тауар (товар), зауыт (завод), Жапон (японский), жарменке (ярмарка), поиыз (поезд), полиса (полиция), кампит (конфета).
Газиз
25 ноября, 2019 в 19:37
А почему ты до сих пор не адаптировался? Русский язык виноват? Тогда и немецкий, испанский, французский тоже виноваты, потому что ты их, включая английский, не учил. Я вижу одну причину-леньи о сутствие способностей.
Слава
28 ноября, 2019 в 23:38
Грамотный подход, молодец
Сергей
13 декабря, 2019 в 19:30
Хорошее мнение, грамотный подход.
Сергей
13 декабря, 2019 в 19:33
Почему комментарий одного публициста озаглавили так «Отказаться от латиницы предложили в Казахстане». Этот публицист выразил свое личное мнение. Вы, используя как бы сказать, журналистские трюки хотите привлечь читателей таким тенденциозным заголовком, что в Казахстане как бы много людей предложили отказаться от латиницы для письменности казахского языка. Я думаю, что русский язык очень надолго будет востребован во всех сферах экономики и культуры в стране. И русским товарищам в конце концов надо понять , что мы хотим возродить и развить казахский язык. Вы скажете, что для этого нет необходимости переход на латиницу. А другого нет выхода. Приближается Рождество Христово. Почему в России эта дата не переносится на 25 декабря. как отмечает весь христианский мир. Только Русская, Грузинская, Сербская и Иерусалимская православные церкви отмечают 7 января.
Кайрат
26 ноября, 2019 в 00:47
Человек, хорошо знающий (пишет, читает и говорит) казахский язык (на кириллице) и английский (или любо другой на латинской графике) сможет без проблем читать и может понимать текст на турецком/ вести разговор на улице Стамбула!
Ради только этого отрывать от культурного наследия, пласта накопленного за более чем 75 лет?
Или эта жертва необходима для того, чтобы молодежь активно интегрировалась в глобальное информационное пространство, двигала передовую науку? Весь народ перевести на латиницу, ради того чтобы менее 1% населения была на острие передовой технологии и науки?
Газиз
26 ноября, 2019 в 11:25
Я,что, отстал от мирового прогресса, и Стамбул стал центром мира? Как был на задворках мира, так и останется. Английский тебе нужен или нет? Иди попробуй получить шенгенскую визу или визу в США. Попробуешь-узнаешь, кто ты был и остался для них со своей латиницей. Желаю успехов.
Слава
28 ноября, 2019 в 23:29
Слава, вообще-то в Казахстане мы без проблем в течении двух недель получаем визы в США на 10 лет сразу. Это тебе не РФ, где вы вообще эту визу получить не можете, даже для государственных делегаций!
Марат
30 ноября, 2019 в 12:41
Те кто,говорят,что латинице поможет быстро изучить и освоить ангийский просто врут или ничего не знают об английском… Одна и та же буква произносится по-разному на казахском и на английском языках, что запутает нас окончательно,особенно детей,только изучающих алфавиты и языки.
Қанат
26 ноября, 2019 в 12:36
Да правильно вы говорите. Одни и те же буквы в казахском, английском и турецком алфавите имеют разные произношения. Это приведет к ужасной путанице. Я взрослый человек, знающий и турецкий и английский язык не могу запомнить казахский латинский алфавит. Путаюсь ужасно. Мозги можно сломать. А для детей это будет катастрофой запомнить одну букву с разными произношения. Могли бы хотя бы у турков скопировать лучше.
Баян
30 января, 2023 в 21:10
Прочитайте отрывок на турецком, узбекском, азербайджанском, казахском. Сравните, проанализируйте. Корень языка один, но правила различаются, алфавиты далеко не идентичны, хоть и на «латинице». Комиссия, которая работает над казахским латинским может выполнить 2-3 варианта. Один будет точно подходить для казахского языка с точки зрения произношения. Второй будет максимально отражать турецкий алфавит, но он будет для нашего языка «корявым», и не будет ровно ложиться под фонетику языка. В любом случае, у тюркских языков есть общие корни, но они различаются друг от друга, что и делает их НАЦИОНАЛЬНЫМИ языками. Понимаете, нельзя стирать эти особенности национального языка!
Газиз
26 ноября, 2019 в 15:02
Прочитайте отрывок на турецком, узбекском, азербайджанском, казахском. Просто в онлайн переводчике переведите. Сравните, проанализируйте. Корень языка один, но правила различаются, алфавиты далеко не идентичны, хоть и на «латинице». Комиссия, которая работает над казахским латинским может выполнить 2-3 варианта. Один будет точно подходить для казахского языка с точки зрения произношения, но будет отличаться от ориентира — турецкого. Второй будет максимально отражать турецкий алфавит, но он будет для нашего языка «корявым», и не будет ровно ложиться под фонетику языка. В любом случае, у тюркских языков есть общие корни, но они различаются друг от друга, что и делает их НАЦИОНАЛЬНЫМИ языками. Понимаете, нельзя стирать эти особенности национального языка!
Газиз
26 ноября, 2019 в 15:16
А как насчёт буквы Ы? На латинице её не будет, а искажать под Y,I будет уже неудобно и не привычно
Вадим
26 ноября, 2019 в 17:57
Дело не в кириллице или латинице или ещё в чем-то, а в средствах циклопипического масштаба которые будут потрачены на это мероприятие.
Сейчас идёт выбивание денежных средств из бюджета на всякие бесполезные проекты, завуалированные под ,,хорошие дела,, которые потом ещё и не работают.
Только спустя много лет, большинство людей поймут, что были одурачены.
Взять даже повсеместное переименование улиц, деревень, городов — смешно смотреть!
В этом году был свидетелем переименования села, два раза за год.
Задумайтесь…
Владимир
27 ноября, 2019 в 00:03
Алматы на очереди, переименования? Я , за -Алма Ата!!! Но я против, очередной кражи денег из бюджета и наших ,налогов. Болды, жетер!!!
Еегений
18 декабря, 2019 в 13:23
На кириллице не учат ,а на латинице,когда *лицо* языка вообще стирается исчезает натуральность-будет синтетика-будет словоблудие
Никола
27 ноября, 2019 в 06:08
В своё время освоение казахами русского языка позволило казахам приобщиться к мировой культуре. Даже сейчас — много ли мировой литературы переводится на казахский язык? Почти ничего. А научная и техническая литература? В казахском языке нет таких терминов и понятий, чтобы правильно перевести. Таким образом, введение одного государственного языка — казахского — это запрограммированное отставание казахов от мировой культуры… А внедрение латиницы ещё больше усилит этот процесс. Кому это нужно? Элита обучит своих детей в лучших ВУЗах, а остальной народ? Разве все культурные ценности народа заключены только в языке? Бедный тот народ, у которого все культурные ценности заключены только в языке…
Эволюция человечества происходит в направлении объединения и интеграции. Поэтому количество рабочих языков на земле постоянно уменьшается. Может ли казахский язык претендовать на роль мирового языка? Очевидно, что нет. Тот, кто идёт против эволюции будет сметён этой самой эволюцией.
Михаил
27 ноября, 2019 в 15:09
А много ли сейчас переводится иностранной литературы на русский язык? Ну например по Айти-технологиям? Сколько например литературы по SAP4HANA уже вышло на русском языке? Ноль? Тогда почему этот язык так необходим по сравнению с тем же английским, на котором вся тех.документация и производится?
Марат
30 ноября, 2019 в 12:45
Переход на латиницу это сугубо личное дело Казахского народа. Вам до этого какое дело? Как мы будем его усовершенствовать мы сами решим. Мы же не трогаем другие языки. В Казахстане права других национальностей не ущемляются как в других странах СНГ. В той же России это происходит постоянно, это хорошо известно всем. Русский язык в Казахстане, язык межнационального общения. У нас дружественные отношения со всеми странами. Мы в таможенном союзе, в Евразэс, в СНГ но это не значит что нам надо пихать Свой «Русский Мир». По этому не надо вмешиваться во внутренние дела Казахстана. Чтобы делать какие то выводу по переходу языка на другой алфавит надо хорошо знать этот язык. Уверен что 99 процентов кто написал отрицательные коментарии по данному вопросу не знают Казахского языка. По этому таким людям хочу сказать не лезьте не в свое дело и точка.
NRJ
19 декабря, 2019 в 11:51
Может нужно подумать о том как мы живём?
Может нужно перестать тратить деньги на глупость ?
Какая разница какой алфавит если народ бедный , какая разница как называется улица и посёлок, если большинство живёт за чертой бедности. Просто огромные деньги утекают , при этом у нас нет достойного образования, у нас нет врачей, как и нет учёных с мировым именем.Может уже просто нужно начать жить Достойно, любить Родину и думать о том, что мы оставим нашим потомкам . Очень удобно тратить огромные деньги налогоплательщиков на всякую глупость , так почему мы не можем их тратить на то чтоб улучшить жизнь населения сейчас? Кто мне скажите в чем разница ул.Мира или ул.Назарбаева , от этого переименования у нас образования в стране стало бесплатное или квартиры государство начало выдавать? А сколько денег тратиться на таблички для домом ,городов .?
А сейчас вообще смешно 5 лет алфавит разрабатывали потратили 1 миллиард тенге и итог простите не получилось )))
Наталья
27 ноября, 2019 в 23:18
Молодец Наталья вы высказали мнение большинства НОРМАЛЬНЫХ людей
Александр
28 ноября, 2019 в 10:27
Латинизация данный момент правильно
Ардак
04 декабря, 2019 в 10:26
В чем правильность? У меня сын решил изучить казахский язык-пошёл в дом дружбы где его знакомая ходила изучать немецкий язык бесплатно. Так вот у нас изучение казахского языка платно, я сперва ни поверил и попробывал найти бесплатное обучение и я ни смог его найти. По моему мнению у нас в стране делают только то на чем можно нагреть руки.
Геннадий
10 декабря, 2019 в 12:17
Наш казахский язык необходимо усовершенствовать. И это даже не подлежит обсуждению. За 70 лет колонизации Казахстана язык титульной нации превратился в реликт: он уже не отвечает современным требованиям. И алфавит однозначно надо менять на латиницу. Это диктует сама жизнь. И не следует оглядываться на всяких «умников» с их пустыми советами. Надо двигаться вперед, а не топтаться на месте. Только делать все нужно с умом и без суеты. Суетятся те, кто стремится разворовать деньги, отпущенные на переход с кириллицы на латиницу. Для этих любой государственный проект — возможность набить деньгами свой бездонный карман.
Тимур
10 декабря, 2019 в 12:08
Латын негізді қазақ қаріппі барлық қазақстандықтарға ортақ болу керек. Бір нәрсені түсінбеймін. Неге қоғамды екіге бөлуге тиістіміз? Ортақ үйде ортақ тіл,ортақ әліпби қолданылуы қажет. Біреуі көлге,енді бірі аспанға тартар болсақ әлемдік даму үдіріснен қалып қоямыз.
Есен
12 декабря, 2019 в 08:23
Надо и дальше «работать» по переходу на латиницу, иначе нечем будет заняться.
Гость
13 декабря, 2019 в 14:34
Почему не спросить у народа Казахстана, нужен ему этот алфавит или нет.
Мне кажется у нас много проблем и без этого.
Надо достичь того что бы иностранцы учили наш язык, что бы жить и работать у нас.
Нас ни кто не спрашивает, что мы хотим, это разве правильно, почему мнение одного человека называется всему народу. Положите на весы мнение одного человека , на другую сторону мнение 18 млн.
Сырымбет
15 декабря, 2019 в 20:20
Поэт прав, латиница пока нам не нужна, это отбросит нас на 50 лет назад. Сейчас в Узбекистане никто почти не читает на латинице, а на кириллице уже не дано. Вопрос повис в воздухе. Было бы правильно, создать совет (координационный орган или другой) тюркоязычных стран по созданию тюркского алфавита. Неужели мы, потомки саков, гуннов, сарматов, тюрков половцев не сможем создать свой алфавит? Привлечь Турцию, Татарскую Республику, Узбекистан, Киргизию, и т.д. и пусть ученые тюркоязычных стран скажут свое слово и мы им поверим.И почему мы всегда изучаем Древнию Грецию, римское право в школах? Теперь еще и латиницу будем изучать и учить? А если это не получится, то лучше отложить введение до лучших дней. Пусть решит РЕФЕРЕНДУМ.Вопрос: Почему все стали печатать на латинице, если сам алфавит не утвержден? Пусть те, кто напечатал с ошибками, платит из своего кармана.
701
19 декабря, 2019 в 20:56
В Узбекистане на латиницу перешли 19 лет назад, но все делопроизводство ведется на кириллице, притом на узбекском и русском языках. Понимают ли наши «гении», что внедрение латиницы потребует миллиарды денег на выпуск учебников, литературы, перевыпуска литературы, изданного на кириллице, названия сел, городов, улиц, географических карт. Не лучше ли обратно ввести в школах бесплатное питание для учащихся начальных классов, повысить зарплату учителям, медикам, довести минимальные пенсии до 170-200 тысяч тенге. Страна еще и дальше погружается в нищету.
Айдар
19 декабря, 2019 в 23:34
Странная ситуация. Никакой модернизации в переходе на латинскую графику нет. Даже наоборот, откат в качестве образования, потеря информации написанной кириллицей. Если необходима модернизация, так нужно опираться на страны развивающиеся наиболее быстрыми темпами. Которые, в свою очередь, никогда не меняли свои алфавиты. Изменение алфавита в Казахстане не более чем антирусский западный проект, в котором казахи — безмолвный, не самостоятельный инструмент. Что очень печально. И так страну непрерывными реформами образования опустили до состояния дикого Египта.
Павел
22 декабря, 2019 в 11:46
Кто представляет себе работу систем передачи информации знает, что чем больше битность (объем информации передаваемой за один такт) тем быстрее работает система. В этом плане чем больше букв в алфавите, чем сложнее алфавит, тем он более перспективе. Иероглифы в этом плане лидируют без конкуренции. А латиница выглядит самой примитивно. И очевидно, что кириллица более развита, чем латиница
Павел
22 декабря, 2019 в 11:51